緑色の人参です [草のゆかり]
昭和 5 年(1930)発行の
林春隆著/野菜百珍/に
「胡蘿蔔の話」があります。
読めません。
「胡蘿蔔」なんて?
「にんじん」でした。
なるほど!
広辞苑にも「胡蘿蔔」とありますね。
「胡」の「蘿蔔」ですか。
ちなみに広辞苑で「すずしろ」と引くと
「蘿蔔」の漢字が出てきます。
「すずしろ」は大根のことですね。
「胡」すなわち
西アジアの方から
中国に入ってきた大根(!)ですか。
さらに「黄蘿蔔」や
「紅蘿蔔」という単語もあるとか。
日本では黄色のものと
赤色のそれがすみわけていますね。
黄色の人参(にんじん)は関東に多くて
味が劣るそうな。(前述・野菜百珍)
あ!昭和 5 年のころのはなしですよ。
関西人は濃紅色を好むのでしょうか。
金時人参(京人参)はたしかに赤いですね。
朝鮮人参に似ていたから
「人参」なんですね!日本語では。
江戸時代の初めに日本に渡来というのが
定説らしい。
そのころには
「黄」「赤」「白」「紫」と
4 種の色の人参があったとか。
飛鳥の里を歩いていたら無人販売所に
「生食にどうぞ」と書かれた
「人参」がありました。
こんな色!見た記憶がありません。
「黄」「赤」「白」「紫」色の人参があれば
「緑」色の人参も可能でしょうね。
緑人参をスライスして「生食」してみます。
木綿豆腐を崩して
梅肉(梅干をたたいたもの)で味をつけて
のせています。
人参ですね。あは。
食べれば人参そのものですが。
人参は油と相性がいいはず。
オリーブ油で炒めて
干しアミエビを加えて田舎風味噌で調味。
甘味は入れていないけど!おいしい。
おろしてみますか。
納豆と混ぜます。
彩(いろどり)がおいしそうでしょ。
緑色の人参ごはん。
切って洗い米に入れて
糸切り昆布と塩だけで炊きました。
(敬称略)
林春隆著/野菜百珍/に
「胡蘿蔔の話」があります。
読めません。
「胡蘿蔔」なんて?
「にんじん」でした。
なるほど!
広辞苑にも「胡蘿蔔」とありますね。
「胡」の「蘿蔔」ですか。
ちなみに広辞苑で「すずしろ」と引くと
「蘿蔔」の漢字が出てきます。
「すずしろ」は大根のことですね。
「胡」すなわち
西アジアの方から
中国に入ってきた大根(!)ですか。
さらに「黄蘿蔔」や
「紅蘿蔔」という単語もあるとか。
日本では黄色のものと
赤色のそれがすみわけていますね。
黄色の人参(にんじん)は関東に多くて
味が劣るそうな。(前述・野菜百珍)
あ!昭和 5 年のころのはなしですよ。
関西人は濃紅色を好むのでしょうか。
金時人参(京人参)はたしかに赤いですね。
朝鮮人参に似ていたから
「人参」なんですね!日本語では。
江戸時代の初めに日本に渡来というのが
定説らしい。
そのころには
「黄」「赤」「白」「紫」と
4 種の色の人参があったとか。
飛鳥の里を歩いていたら無人販売所に
「生食にどうぞ」と書かれた
「人参」がありました。
こんな色!見た記憶がありません。
「黄」「赤」「白」「紫」色の人参があれば
「緑」色の人参も可能でしょうね。
緑人参をスライスして「生食」してみます。
木綿豆腐を崩して
梅肉(梅干をたたいたもの)で味をつけて
のせています。
人参ですね。あは。
食べれば人参そのものですが。
人参は油と相性がいいはず。
オリーブ油で炒めて
干しアミエビを加えて田舎風味噌で調味。
甘味は入れていないけど!おいしい。
おろしてみますか。
納豆と混ぜます。
彩(いろどり)がおいしそうでしょ。
緑色の人参ごはん。
切って洗い米に入れて
糸切り昆布と塩だけで炊きました。
(敬称略)
コメント 0